ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENAS EN CONTEXTOS DE DESPLAZAMIENTO. IMPLEMENTACIÓN DE INNOVACIONES DIDÁCTICAS EN MBYÁ GUARANÍ (TUPÍ-GUARANÍ) Y MAKÁ (MATAGUAYA) EN ITAPÚA, PARAGUAY

Authors

DOI:

https://doi.org/10.33324/uv.vi86.946

Abstract

En los últimos años, las comunidades de lenguas indígenas —principalmente aquellas con tradiciones orales— han enfrentado una necesidad urgente de desarrollar recursos educativos adecuados para contextos híbridos de enseñanza. Esta urgencia está motivada por la rápida disminución de hablantes jóvenes y la escasez de materiales multimedia culturalmente relevantes. En este contexto, las iniciativas de revitalización lingüística se han vuelto fundamentales, especialmente cuando están guiadas por los objetivos y prioridades de las propias comunidades, y no por agendas académicas externas. Este estudio sostiene que una revitalización genuina requiere de un enfoque comunitario basado en la participación activa y asociaciones sostenidas a largo plazo. Por lo tanto, una revitalización efectiva debe priorizar la transmisión intergeneracional, considerando las tecnologías digitales y las estrategias multimodales en los programas lingüísticos locales. Este enfoque dual —que combina la innovación tecnológica con la restauración del uso natural de la lengua materna— fortalece, tanto las bases pedagógicas como culturales de los esfuerzos de revitalización. Presentamos resultados de evaluaciones in situ con las lenguas Mbyá Guaraní y Maká en el departamento de Itapúa, Paraguay. Los hallazgos destacan que una revitalización exitosa no es solo un desafío técnico, sino un proceso social basado en el empoderamiento y la continuidad cultural.

Palabras clave: Lenguas en peligro, enfoque comunitario, lengua materna y aprendizaje, educación en la primera infancia, revitalización.

Abstract
In recent years, indigenous language communities —primarily those with oral traditions— have faced an urgent need to develop educational resources suitable for hybrid teaching contexts. This urgency is motivated by the rapid decline in young speakers
and the scarcity of culturally relevant multimedia materials. In this context, language revitalization initiatives have become essential, especially when guided by the goals and priorities of the communities themselves, rather than by external academic agendas. This study argues that genuine revitalization requires a community-based approach based on active participation and sustained longterm
partnerships. Therefore, effective revitalization must prioritize intergenerational transmission, considering digital technologies and multimodal strategies in local language programs. This dual approach—combining technological innovation with the restoration of the natural use of the mother tongue—strengthens both the pedagogical and cultural foundations of revitalization efforts. We present results of in situ evaluations with the Mbyá Guaraní and Maká languages in the department of Itapúa, Paraguay. The findings
highlight that successful revitalization is not just a technical challenge, but a social process based on empowerment and cultural continuity.

Keywords: Endangered languages, community-based approach, native language and learning, early childhood education, revitalization.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2025-06-26

How to Cite

Escobar, C., Lugo Rolón, M. D., & Ramírez Benítez, Y. (2025). ENSEÑANZA DE LENGUAS INDÍGENAS EN CONTEXTOS DE DESPLAZAMIENTO. IMPLEMENTACIÓN DE INNOVACIONES DIDÁCTICAS EN MBYÁ GUARANÍ (TUPÍ-GUARANÍ) Y MAKÁ (MATAGUAYA) EN ITAPÚA, PARAGUAY. Universidad-Verdad, (86), 30–47. https://doi.org/10.33324/uv.vi86.946